Pentru weekendul asta avem melodii despre dor, sa fie in titlul melodiei sau sa cante despre asa ceva in melodie.
Romanii sunt singurii care folosesc un substantiv, si anume dorul, pentru ceea ce în alte limbi este exprimat doar prin verbe. Romanii au particularizat atat de mult acest sentiment si i-au dat asa o mare semnificatie emotionala si lingvistica tocmai pentru ca au trait din plin lipsurile de tot felul. Înca din cele mai vechi timpuri au fost privati de independenta, de libertate sau de alte drepturi, iar lipsa intensa si acuta a multumirii sufletesti a creat cuvantul dor.
Sentimentul de dor este însa mai mult decat simpla lipsa. În dor sunt amestecate sentimente de bucurie, tristete, melancolie, patima, nostalgie ori jale. Etimologic vorbind, cuvantul dor vine din latinescul dolus, care înseamna durere. Alte limbi cu origini latine au, în ziua de astazi, variatii ale acestui cuvant, însa niciuna nu are un echivalent al dorului. Limba franceza are termenul deuil, care provine din aceeasi radacina latineasca, dar se traduce prin doliu, nu prin dor. Limba spaniola are termenul dolor, cu aceeasi origine veche, dar nici acesta nu se traduce prin dor, ci prin durere.
Enjoy!